四面楚歌
しめんそか
·
shimensoka
四字熟語
四字熟語 (yojijukugo) — four-character idiomatic compound. Each is a self-contained expression, often rooted in Chinese classics or Buddhist scripture, where the literal kanji reading carries a figurative meaning (e.g. 一石二鳥 “one stone, two birds” → killing two birds with one stone).
Tier 0 · most common
Literal
four sides, Chu songs
→
Figurative
being surrounded by enemies on all sides
Meanings
- being surrounded by enemies on all sides
- being betrayed (forsaken) by everybody