我田引水
がでんいんすい
·
gadeninsui
四字熟語
四字熟語 (yojijukugo) — four-character idiomatic compound. Each is a self-contained expression, often rooted in Chinese classics or Buddhist scripture, where the literal kanji reading carries a figurative meaning (e.g. 一石二鳥 “one stone, two birds” → killing two birds with one stone).
Tier 0 · most common
Literal
ego, rice field, pull, water
→
Figurative
seeking one's own interests
Meanings
- seeking one's own interests
- straining (the interpretation or argument) to suit one's own interests
- drawing water for one's own field