野 — padang, liar
の
野
padang
Gred 2
Tahap gred sekolah Jepun di mana kanji ini diajar. Gred 1 ialah tahun pertama sekolah rendah.
11 lejang
food
U+91CE
Titik kod perenambelasan Unicode — pengecam unik bagi aksara ini dalam piawaian Unicode.
Kekerapan #120
Kedudukan kekerapan dalam kalangan ~2,500 kanji paling lazim di akhbar Jepun. Nombor lebih rendah = lebih lazim.
Heisig #1596
Indeks dalam buku James Heisig "Remembering the Kanji" — buku teks popular yang mengajar kanji melalui mnemonik dan cerita.
Makna
- padang
- liar
Perbendaharaan Kata
の no Kun'yomi Kun'yomi (訓読み) — bacaan asli Jepun bagi kanji ini. Digunakan apabila kanji muncul bersendirian atau dengan okurigana (hiragana di belakang).
野
no
field
長
野
nagano
Nagano (wilayah)
中
野
nakano
Nakano
小
野
ono
Ono (nama keluarga/tempat)
上
野
ueno
Ueno
野
田
noda
Noda (nama keluarga/tempat)
野
村
nomura
Nomura (nama keluarga)
野
口
noguchi
Noguchi (nama keluarga)
大
野
oono
Ohno
星
野
hoshino
Hoshino (nama keluarga)
水
野
mizuno
Mizuno
野
原
nohara
padang
矢
野
yano
Yano (nama keluarga)
野
中
nonaka
Nonaka (nama keluarga)
高
野
takano
Takano
日
野
hino
Hino
浅
野
asano
Asano (nama keluarga)
河
野
kouno
Kouno
武
蔵
野
musashino
Musashino
佐
野
sano
Sano
吉
野
yoshino
Yoshino
岡
野
okano
Okano
や ya On'yomi On'yomi (音読み) — bacaan Sino-Jepun, berasal daripada sebutan bahasa Cina. Paling kerap digunakan dalam kata majmuk (jukugo).
Appears in idioms
Komponen
Blok Binaan
Phono-semantic compound (形声). 里 (village) gives the meaning — land beyond the village. The right side provides ya. Field and wild.