口 — mulut, bukaan
くち
口
mulut
Kelas 1
Tingkat kelas sekolah Jepang di mana kanji ini diajarkan. Kelas 1 adalah tahun pertama sekolah dasar.
3 guratan
body
U+53E3
Codepoint heksadesimal Unicode — pengenal unik untuk karakter ini dalam standar Unicode.
Frekuensi #284
Peringkat frekuensi di antara ~2.500 kanji paling umum di koran Jepang. Angka lebih rendah = lebih umum.
Heisig #11
Indeks dalam buku James Heisig "Remembering the Kanji" — buku teks populer yang mengajarkan kanji melalui mnemonik dan cerita.
Radikal #30
Arti
- mulut
- bukaan
Kosakata
くち ・ぐち kuchi Kun'yomi Kun'yomi (訓読み) — cara baca asli Jepang untuk kanji ini. Digunakan saat kanji muncul sendiri atau dengan okurigana (hiragana di belakang).
口
kuchi
mulut
入
り
口
iriguchi
pintu masuk
山
口
yamaguchi
Yamaguchi
出
口
deguchi
pintu keluar
入
口
iriguchi
pintu masuk
一
口
hitokuchi
sesuap
口
コ
ミ
kuchikomi
dari mulut ke mulut
手
口
teguchi
modus operandi
田
口
taguchi
Taguchi
大
口
ooguchi
mulut besar
川
口
kawaguchi
muara sungai
早
口
hayakuchi
bicara cepat
野
口
noguchi
Noguchi (nama keluarga)
切
り
口
kirikuchi
potongan
谷
口
taniguchi
Taniguchi (nama keluarga)
悪
口
warukuchi
umpatan
坂
口
sakaguchi
Sakaguchi (nama keluarga)
窓
口
madoguchi
loket
辛
口
karakuchi
bercitarasa kering
こう kou On'yomi On'yomi (音読み) — cara baca Sino-Jepang, berasal dari pengucapan Tionghoa. Paling sering digunakan dalam kata majemuk (jukugo).
く ku On'yomi On'yomi (音読み) — cara baca Sino-Jepang, berasal dari pengucapan Tionghoa. Paling sering digunakan dalam kata majemuk (jukugo).
Komponen
Komponen Atomik Kanji ini tidak dapat diuraikan lebih jauh — ini adalah unit dasar untuk menyusun kanji lain.
Digunakan sebagai komponen dalam (106)
な
名
nama
いし
石
batu
あし
足
kaki
みぎ
右
kanan
どう
同
sama
あう
合
cocok
かい
回
kali
たかい
高
tinggi
きょう
京
ibu kota
てん
点
titik
しる
知
tahu
だい
台
panggung
ご
語
bahasa
こたえ
答
jawaban
たに
谷
lembah
ふる
古
lama
うた
歌
lagu
あに
兄
kakak laki-laki
なく
鳴
berkicau
こと
事
hal
いん
員
anggota
もん
問
pertanyaan
わ
和
harmoni
むけ
向
arah
しな
品
barang
しょう
商
perdagangan
あじ
味
rasa
いのち
命
takdir
ごう
号
nomor
きみ
君
tuan
かん
漢
Tionghoa
か
加
menambah
つげる
告
wahyu
べつ
別
memisahkan
かん
官
birokrat
かく
各
masing-masing
がい
害
bahaya
し
史
sejarah
き
器
alat
つかさ
司
direktur
き
喜
bergembira
たば
束
bundel
くら
倉
gudang
となえる
唱
menyanyikan
しお
塩
garam
か
可
mungkin
く
句
frasa
した
舌
lidah
なん
難
sulit
よぶ
呼
memanggil
いな
否
meniadakan
ぜん
善
bajik
すう
吸
mengisap
せい
聖
suci
きさき
后
permaisuri
ふくむ
含
memuat
うらなう
占
ramalan
きち
吉
keberuntungan
そう
喪
kehilangan
てつ
哲
filsafat
ごう
豪
luar biasa
かん
喚
berteriak
ふく
吹
meniup
ふん
噴
meletus
さ
唆
menggoda
ゆい
唯
semata-mata
きつ
喫
mengonsumsi
たずねる
尋
bertanya
けい
啓
mengungkap
さけぶ
叫
berteriak
おとろえる
衰
menurun
かい
拐
menculik
あ
亜
Asia
なお
尚
menghormati
さく
咲
bermekaran
めす
召
memikat
ていす
呈
menampilkan
なげく
嘆
menghela napas
てい
亭
paviliun
はく
吐
meludah
ごとく
如
kemiripan
けもの
獣
binatang
かなしい
哀
menyedihkan
とう
唐
Tang
くれ
呉
memberi
かっ
喝
serak
きょう
享
menikmati
しょく
嘱
menitipkan
ぎん
吟
menyusun puisi
くちびる
唇
bibir
うた
唄
lagu
ろ
呂
tulang belakang
のろい
呪
mantra
くし
串
meludah
かく
嚇
mengancam
ちゅう
衷
paling dalam
しかる
叱
memarahi
し
嗣
pewaris
のど
喉
tenggorokan
ほ
哺
mengasuh
かぐ
嗅
mencium bau
だ
唾
air liur
いん
咽
tenggorokan
り
吏
pejabat
ゆ
喩
metafora
ちょう
嘲
mengejek