合 — 합할, 합
의미
- 합할
- 합
어휘
あ a Kun'yomi 훈독(訓読み) — 한자의 일본 고유 읽기. 한자가 단독으로 사용되거나 오쿠리가나(뒤따르는 히라가나)와 함께 사용될 때 쓰입니다.
こう ・ごう kou On'yomi 음독(音読み) — 중국어 발음에서 유래한 한자음. 주로 숙어(熟語)에서 사용됩니다.
あい ai Kun'yomi 훈독(訓読み) — 한자의 일본 고유 읽기. 한자가 단독으로 사용되거나 오쿠리가나(뒤따르는 히라가나)와 함께 사용될 때 쓰입니다.
かっ ・がっ ka On'yomi 음독(音読み) — 중국어 발음에서 유래한 한자음. 주로 숙어(熟語)에서 사용됩니다.
あわ awa Kun'yomi 훈독(訓読み) — 한자의 일본 고유 읽기. 한자가 단독으로 사용되거나 오쿠리가나(뒤따르는 히라가나)와 함께 사용될 때 쓰입니다.
い i Kun'yomi 훈독(訓読み) — 한자의 일본 고유 읽기. 한자가 단독으로 사용되거나 오쿠리가나(뒤따르는 히라가나)와 함께 사용될 때 쓰입니다.
Appears in idioms
そりが合わない
慣用句
the two sled runners do not fit
ウマが合う
慣用句
the horse fits well with another
手を合わせる
慣用句
to press one's two hands flat together
水が合う
慣用句
the water suits and agrees with one
水が合わない
慣用句
the water does not suit or agree
合うも不思議、合わぬも不思議
諺
a hit is a wonder, a miss a wonder
合うも不思議、合わぬも不思議
諺
a hit is a wonder, a miss a wonder