通 — lalu
つう
通
lalu
Gred 2
Tahap gred sekolah Jepun di mana kanji ini diajar. Gred 1 ialah tahun pertama sekolah rendah.
10 lejang
action
internet
U+901A
Titik kod perenambelasan Unicode — pengecam unik bagi aksara ini dalam piawaian Unicode.
Kekerapan #80
Kedudukan kekerapan dalam kalangan ~2,500 kanji paling lazim di akhbar Jepun. Nombor lebih rendah = lebih lazim.
Heisig #1408
Indeks dalam buku James Heisig "Remembering the Kanji" — buku teks popular yang mengajar kanji melalui mnemonik dan cerita.
Makna
- lalu
Perbendaharaan Kata
つう tsuu On'yomi On'yomi (音読み) — bacaan Sino-Jepun, berasal daripada sebutan bahasa Cina. Paling kerap digunakan dalam kata majmuk (jukugo).
通
tsuu
pakar
交
通
koutsuu
traffic
を
通
じ
て
wotsuujite
through
通
じ
る
tsuujiru
berkomunikasi
通
知
tsuuchi
pemberitahuan
通
用
tsuuyou
kegunaan umum
通
行
tsuukou
lalu lintas
通
話
tsuuwa
panggilan telefon
通
学
tsuugaku
berulang-alik ke sekolah
通
算
tsuusan
jumlah keseluruhan
流
通
ryuutsuu
pengedaran
通
路
tsuuro
laluan
通
商
tsuushou
perdagangan
開
通
kaitsuu
pembukaan jalan
通
院
tsuuin
mengunjungi hospital
通
信
tsuushin
communication
共
通
kyoutsuu
common
通
貨
tsuuka
mata wang
通
産
省
tsuusanshou
Kementerian Perdagangan Antarabangsa dan Industri
通
達
tsuutatsu
pemberitahuan
共
同
通
信
kyoudoutsuushin
Kyodo News
交
通
省
koutsuushou
Kementerian Pengangkutan
通
産
tsuusan
perdagangan dan perindustrian
通
告
tsuukoku
notis
通
常
tsuujou
usually
通
過
tsuuka
lalu lintas
通
報
tsuuhou
laporan
富
士
通
fujitsuu
Fujitsu
精
通
seitsuu
mahir
通
勤
tsuukin
berulang-alik ke tempat kerja
通
訳
tsuuyaku
jurubahasa
普
通
futsuu
ordinary
通
販
tsuuhan
pesanan mel
通
称
tsuushou
nama biasa
疎
通
sotsuu
komunikasi
とお ・どお too Kun'yomi Kun'yomi (訓読み) — bacaan asli Jepun bagi kanji ini. Digunakan apabila kanji muncul bersendirian atau dengan okurigana (hiragana di belakang).
かよ kayo Kun'yomi Kun'yomi (訓読み) — bacaan asli Jepun bagi kanji ini. Digunakan apabila kanji muncul bersendirian atau dengan okurigana (hiragana di belakang).
すう ・ずう suu Kun'yomi Kun'yomi (訓読み) — bacaan asli Jepun bagi kanji ini. Digunakan apabila kanji muncul bersendirian atau dengan okurigana (hiragana di belakang).
Appears in idioms
Komponen
Blok Binaan
Phono-semantic compound (形声). 辶 (road/movement) gives the meaning. 用 (use) provides the phonetic tsū. To pass through.